Infra, pag. 254 in the Notes.
See even the dissolute Petronius's Judgment of a Writer.
Artis severae si quis amat effectus,
Mentemque magnis applicat; prius more
Frugalitatis lege polleat exactâ;
Nec curet alto regiam trucem vultu.
* * * * * * * * * * * *
——neve plausor in Scaenâ
Sedeat redemptus, Histrioniae addictus.
* * * * * * * * * * * *
* * * * * * * * * * * *
Mox & Socratico plenus grege, mutet habenas
Liber, & ingentis quatiat Demosthenis arma.
* * * * * * * * * * * *
* * * * * * * * * * * *
His animum succinge bonis, sic flumine largo
Plenus, Pierio desundes pectore verba.
Infra, pag. 254 in the Notes.
Ὅμηρος δὲ ἄλλα τε πολλὰ ἄξιος ἐπαινει̑σθαι, καὶ δὴ καὶ ὅτι μόνος τω̑ν ποιητω̑ν, οὐκ ἀγνοει̑ ὃ δει̑ ποιει̑ν αὐτὸν. αὐτὸν γὰρ δει̑ τὸν ποιητὴν ἐλάχιστα λέγειν· οὐ γάρ ἐστι κατὰ ταυ̑τα μιμητὴς· οἱ μὲν οὐ̑ν ἄλλοι, αὐτοὶ μὲν δἰ ὅλου ἀγωνίζονται, μιμου̑νται δὲ ὀλίγα καὶ ὀλιγάκις. Arist. de Poet. cap. 24.
Infra, pag. 246, 253 in the Notes.
Not only in his Margites, but even in his Iliad and Odyssee.
—Vos Exemplaria Graeca
Nocturnâ versate manu, versate diurnâ.
Hor. de Arte Poet. v. 268.
The Maxim will hardly be disprov'd by Fact or History, either in respect of Philosophers themselves, or others who were the great Genius's or Masters in the liberal Arts. The Characters of the two best Roman Poets are well known. Those of the antient Tragedians no less. And the great Epick Master, tho of an obscurer and remoter Age, was ever presum'd to be far enough from a vile or knavish Character. The Roman as well as the Grecian Orator was true to his Country; and died in like manner a Martyr for its Liberty. And those Historians who are of highest value, were either in a private Life approv'd good Men, or noted such by their Actions in the Publick. As for Poets in particular, says the learned and wise Strabo, Can we possibly imagine, that the Genius, Power, and Excellence of a real Poet consists in aught else than the just Imitation of Life, in form'd Discourse and Numbers? But how shou'd he be that just Imitator of Life, whilst he himself knows not its Measures, nor how to guide himself by Judgment and Understanding? For we have not surely the same Notion of the Poet's Excellence as of the ordinary Craftsman's, the Subject of whose Art is sensless Stone or Timber, without Life, Dignity, or Beauty: whilst the Poet's Art turning principally on Men and Manners, he has his Virtue and Excellence, as Poet, naturally annex'd to human Excellence, and to the Worth and Dignity of Man. Insomuch that 'tis impossible he shou'd be a great and worthy Poet, who is not first a worthy and good Man.
οὐ γάρ οὕτω φαμὲν τὴν τω̑ν ποιητω̑ν ἀρετὴν ὡς ἢ τεκτόνων ἢ χαλκέων, &c. ἡ δὲ ποιητου̑ συνέζευκται τῃ̑ του̑ ἀνθρώπου. καὶ οὐχ οι̑όν τὲ ἀγαθὸν γενέσθαι ποιητὴν, μὴ πρότερον γενηθέντα ἄνδρα ἀγαθόν—. Lib. 1. See below, pag. 278, 337 and 350, 351 in the Notes. And VOL. III. pag. 247, 248, 249, 273, 282.